, Internationaler Wettbewerb europГ夕scher ProfifuГџballligen, , KryptowГ士rungen und geldwГ山cherechtliche Regulierung , Kleine Englische Literaturgeschichte, , Thai English Erforschung vielmals zu diesem Zweck fГјhrt, dass unser EinbuГџe unwissentlich hinein GeldwГ¤sche und auch Drogenhandel schwer werde. Qualifizierte Linguisten übersetzen gemäß Qualitätsstandard EN
Im Schatten der Roten MГјhle George TennerQualifizierte Linguisten übersetzen gemäß Qualitätsstandard EN Übersetzung im Kontext von „the die“ in Englisch-Deutsch von Reverso Trump GeldwГ¤sche, Try to beat the clock and become an expert. Trump GeldwГ¤sche of Withdrawal. Herkunft und Funktion des From Europarl Parallel Corpus - English. Nein, ich Spielsucht Forum.
GeldwГ¤sche Englisch "Geldwäsche" in English VideoEnglisch lernen / Deutsch lernen - 750 Sätze für Anfänger (Teil 1)
German Sie sprachen die damit einhergehende Frage der Steuerparadiese und die Geldwäsche an. German Geldwäsche, Schwerkriminalität und organisierter Steuerbetrug müssen bekämpft werden.
German Bereits seit gibt es in Europa eine Geldwäsche-Bekämpfungsrichtlinie. German Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft den Terrorismus und die Geldwäsche.
German In der Union muss die EU-Richtlinie über die Geldwäsche offiziell verabschiedet werden. German Es muss auch etwas gegen die Geldwäsche getan werden, und die Steuerparadiese sind abzuschaffen.
German In Änderungsantrag Nr. More : British insurance undertakings and IORPs lose European passporting rights ….
Citizens, companies and the public administration are currently undergoing a paradigm shift: the United Kingdom left the European Union at the end of January Eleven months later, on 31 December , the Brexit transition period — during which the UK was still part of the internal market and the customs union — came to a close.
More : Trade agreement marks paradigm shift for members of the public and companies in Europe ….
Name article in the Handelsblatt from 26 Decamber by Raimund Röseler, BaFin's Chief Executive Director of Banking Supervision and Professor Joachim Wuermeling, Executive Board of the Deutsche Bundesbank.
More : Supervisory upgrade: the digital agenda set by BaFin and the Bundesbank …. This is a case of identity theft committed by unknown perpetrators.
On 13 October , the Federal Office of Justice Bundesamt für Justiz — BfJ imposed a further disciplinary fine amounting to , euros on United Power Technology AG.
More : Publication of financial reports: Federal Office of Justice imposes disciplinary fine on United Power Technology AG ….
On 13 October , the Federal Office of Justice Bundesamt für Justiz — BfJ imposed a further disciplinary fine amounting to 1,, euros on United Power Technology AG.
If data are not transmitted, this is to be recorded, mutatis mutandis. It is to retain these data for three years and then delete them.
The German Financial Intelligence Unit may, in a network with Financial Intelligence Units of other member states of the European Union, establish and operate a system for the encrypted, automated comparison of suitable data collected by the national Financial Intelligence Units in the performance of their functions.
The purpose of this system is to gain knowledge of whether Financial Intelligence Units of other member states of the European Union have already conducted an analysis under section 30 in relation to a data subject or have other information relating to this person.
Section 37 Rectification, restriction of processing and deletion of personal data in the case of automated processing and in the case of storage in automated files.
Data which are subject to a restriction of processing may only be processed for the purpose which prevented their deletion. They may also be processed if this is essential for the conduct of ongoing criminal proceedings or the data subject consents to the processing.
For this purpose it verifies, where feasible, the quality of the data prior to transmission. As far as possible, in all transmissions of personal data, it adds information enabling the recipient to assess the accuracy, completeness and reliability of the personal data.
The processing of the personal data is also to be restricted if an obligation to delete them exists under section 37 2.
In these cases, the German Financial Intelligence Unit restricts the processing of the data and attaches a note of the restriction to the documents.
Section 37 3 sentences 2 and 3 apply to the restriction mutatis mutandis. The opening order requires the consent of the Federal Ministry of Finance.
Prior to an opening order being issued, the Federal Commissioner for Data Protection and Freedom of Information Bundesbeauftragter für den Datenschutz und die Informationsfreiheit are to be heard.
The time limits for the review of the stored data may not exceed five years. They are based on the purpose of the storage and the type and importance of the matter; distinctions are to be made based on the purpose of the storage and the type and importance of the matter.
At the same time, the Central Customs Authority notifies the Federal Ministry of Finance and submits the urgent order to it.
The procedure under subsection 1 is subsequently to take place without delay. It may also, subject to the conditions set out in sentence 1,.
A request is to contain the information specified in section 35 3. The German Financial Intelligence Unit should set out appropriately the reasons for rejecting a request.
The objection has no suspensory effect. The obliged entity may only use personal data obtained in this way to improve its risk management , its fulfilment of its due diligence requirements and its reporting behaviour.
It is to delete these data when they are no longer required for the purpose in question, and after one year at the latest. The notification is effected by sending a copy of the indictment, the reasoned decision to terminate proceedings, or the verdict.
However, the reporting obligation continues to exist if the obliged entity knows that the contracting party has used or is using the relationship for the purpose of money laundering or terrorist financing or another criminal offence.
If electronic data transmission is disrupted, transmission by post is permissible. Due to the special need for a uniform data transmission procedure, reports under section 44 are also obligatory for the supervisory authorities of the federal states Länder.
The exemption may be granted for a limited period. No derogations from subsection 1 or the provisions of any regulation under sentence 1 by means of the law of the federal states Länder are permissible.
Saturday is not to be treated as a working day in the calculation of the time limit. The report under section 43 1 is to be filed subsequently by the obliged entity without delay.
Information disclosed under sentence 1, nos. Disclosure of this information to these persons is only permissible with the prior consent of the German Financial Intelligence Unit.
The information may also be provided using databases, irrespective of whether these databases are operated by the obliged entities under section 2 1 nos.
The information provided may be used solely for the purpose of preventing money laundering, its predicate offences or terrorist financing and only subject to the conditions imposed by the obliged entity providing the information.
If it provides details to the person concerned, it redacts the personal data of the individual who filed the report under section 43 1. It refuses to provide such details if this information becoming known would have negative effects on.
When providing details, it redacts the personal data of the individual who has filed a report under section 43 1 or complied with a demand for information from the German Financial Intelligence Unit.
At the request of the person concerned, it may permit exceptions to sentence 3, if legitimate interests of the person concerned are overriding.
Once proceedings by the public prosecution office or the court have been completed, the German Financial Intelligence Unit is again authorised to provide details to the person concerned.
In this case, subsection 2 applies mutatis mutandis. The competent supervisory authority for the enforcement of this Act is:.
To this end, they may also exercise the powers granted to them for other supervisory functions. Objections to and actions for annulment of these measures have no suspensory effect.
The inspections may be conducted without a specific reason. The supervisory authorities may delegate the conduct of the inspections to other persons and institutions by contract.
Where a member of senior management or another employee of an obliged entity has, wilfully or negligently, committed a contravention under sentence 1, the supervisory authority under section 50 no.
In the event that the supervisory authority is not the authority that issued the obliged entity with a licence for conducting its activity, the authority that issued the licence performs the procedure in accordance with sentence 1 or 2 at the request of the supervisory authority that has established that a contravention under sentence 1 has been committed.
It may also fulfil this obligation by approving such guidance compiled by associations of obliged entities. The supervisory authorities are to transmit the data specified in sentence 1 to the Federal Ministry of Finance in electronic form, giving the state of affairs on 31 December of the year in question, by 31 March of the following year.
The Federal Ministry of Finance may provide a form for this purpose. The obligation to provide information continues to exist if the obliged entity knows that their client has used or is using its legal advice for the purpose of money laundering or terrorist financing.
The reports may be filed anonymously. They do not reveal the identity of a person who is the subject of a report.
Sentences 1 and 2 do not apply if. Sentence 1 does not apply if a false report has been filed with wilful intent or gross negligence. Sentence 1 also applies when they are no longer on duty or when their employment has ended.
The legal provisions concerning data protection to be observed by the obliged entities subject to supervision remain unaffected.
The foreign or supranational institution is to be informed that it may only use the information for the purpose for which it has been transmitted.
Information originating from another country may be disclosed. In the context of this cooperation, the supervisory authorities are obliged to transmit to each other, ex officio and on request, information, including personal data and the results of inspections insofar as knowledge thereof is necessary for fulfilling the functions of the supervisory authorities under section The economic benefit comprises profits gained and losses avoided and may be estimated.
A fine higher than that stated in sentence 1 may be imposed on obliged entities under section 2 1 nos.
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen Formatierung siehe Guidelines , möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld.
Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit! Limited Input Mode - Mehr als ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst.
Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben bis zu einem Limit von unverifizierten Einträgen pro Benutzer.